共工怒触不周山翻译 译文介绍
1、译文:从前,共工与颛顼争夺部落天帝之位,(共工在大战中惨败)(共工)愤怒地用头撞击不周山,支撑着天的柱子折断了,拴系着大地的绳索也断了。(所以)天向西北方向倾斜,所以日月、星辰都向西北方向移动了;大地的东南角塌陷了,所以江河积水泥沙都朝东南角流去了。
2、原文:昔者,共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。
去了一趟香港,吐血总结:一日游这样玩才尽兴!
两个人携手到老的句子 3句形容两人爱情的句子
中国结有哪些寓言 中国结的简介
香烤培根卷如何做 怎么做香烤米饭培根卷
原味卤菜怎么做 怎么做卤菜
微信怎么用健康码 步骤分享给大家
惠州2.5次元 珠海2.5次元 佛山2.5次元博亚批发
下厨也可以更有范儿 品质厨电产品推荐
供应捷路恩汽车太阳膜
免费网络营销该怎么做?
山茶油的食用方法 方法有哪些呢
研究发现中瑞医药联手国盛证券闯关精选层