Google返华?其实只是让一直在的Google翻译更好用了点

还在嫌网页版的 google 翻译体验不好?以后你能在手机上无障碍使用了。
今天,google 发布最新版本的 google 翻译应用更新,除了用户体验的优化之外,最大的惊喜莫过于对中国区用户的支持。宣布
即日起,除了可以通过 访问网页版的 google 翻译之外,中国用户还可以下载 android 和 ios 版本的 google 翻译应用。ios 用户可以直接前往苹果应用商店进行下载,android 用户则可以通过 google 提供的直接下载安装包。 translate.google链接
google 发言人,中国版本的 google 翻译应用并不存在任何功能上的“阉割”,包括 word lens(即时相机翻译)功能。称
word lens 功能依托于机器学习技术,通过神经网络来对图像中的文字进行识别。具体表现是,当用户打开 google 翻译应用、点击相机时,应用会对画面中捕捉到的词句进行实时翻译。据 google ,这个功能不需要接入互联网,不会耗费流量。介绍
2016 年 9 月,word lens 就已经支持进行中文-英文互译了。用 google 的话来:说
我们希望为中国用户带来更好的翻译体验,突破语言障碍与全球实现互联。
为了实现这个目标,除了 word lens 之外,google 翻译还提供最基础的键盘输入、手写输入以及语音输入,以满足用户在不同场景下的翻译需求。
而 tap to translate(点按翻译)功能,还可以让用户在使用其他 android 应用时无缝对接 google 翻译。当启用该功能之后,用户可以在任意的 app 中选中并复制需要翻译的文字内容,随后 google 翻译的选项按钮就会自动出现在当前的界面,点击后便可获得翻译的结果。
(图片来自:)the verge
此外,google 翻译也支持离线翻译。用户只要提前下载好对应的语言包并开启离线翻译功能,便可以在无网络连接的状态下享受翻译服务。ps,中文语言包已上线哦。
很多人可能以为这是 google 翻译首次在华落地,但其实在过去的几年中,网页版的 google 翻译在中国大陆地区一直可以正常使用。本次更新,也仅仅是对 google 翻译进行了小小的体验优化,以满足用户在移动互联网时代的不同需求。
所以,先不要去想 google 会不会回来这件事了,赶快去下载个 google 翻译来用才是正经事。