《中华经典诵读》中的谬误

拜读贵部与眉山市精神文明建设办公室合编的《中华经典诵读》中小学生篇过程中,发现有谬误之处。 一、第146页注释3:“句(dou),断句。”实际上,“句读”一词中,“读”的读音才是“dou”。 二、第171页,“子产者,郑之列大夫也、、、、、、”的注释2。查阅后,在《郑世家》中并没有“子产是郑成功的小儿子”的记载。郑成功是明末清初人,这是有历史常识的人的基本认知,郑子产是春秋战国时期人。《中华经曲诵读》中小学生篇书中的第169页至176页《循吏列传》与“古诗文网”中(http://www.gushiwen.org/GuShiWen_b2f2bf1872.aspx)的几乎一模一样,仅是顺序上有所不同。 妥当否?请赐教。真不知道还能不能看这本书,能不能让学生读它。这种谬误所带来的后果一言难尽。在此提出,仅望以后严谨些,毕竟它是权威部门制作的针对中小学生的刊物。
您好,您的来信已收悉。您所反映的问题与您提交的另一信件内容相同,您的诉求正在处理中。感谢您对我们工作的信任与支持!
2017-04-17