“荼”、“茶”异同考略

该文就“荼”与“茶”之异同略加考释,以期弄清“荼”“茶”纠纷之缘由。结论是:“荼”及其异称“茗”、“荬”、“xun”、“选”等,都是指“苦菜”。“茶”本名“jia”(或作‘nai’字)”,即“苦 萘”。二者本自不同:一为草本,可食用;一为木本,可入药、饮用。“荼”与“jia”相混,始自晋。及唐始见“茶”字,并以代称本属“苦菜”之“萘”、“茗”等。此后,文献中“荼”与“茶”混用尤甚。完成机构:[1]中山大学中文系,广东广州510275 [2]华南农业大学农史研究室,广东广州510642