趣谈 | 从A到Z,商业术语中最常出现的28种动物

最近放假在家看了不少美剧,其中有一集,一位商界精英模样的人对身边的人吩咐说,“我们应该制定一个porcupine provision。”
看到这儿我就有点懵圈。porcupine provision?豪猪条款?这是什么意思?
后来我查了书才知道,所谓豪猪条款,一般是指企业为了避免被恶意收购而提出的自我保护的措施。想想豪猪这种动物,不就是一种自我保护能力很强的动物吗?
其实,在西方国家的文化中,像“豪猪条款”这种和动物有关的商业术语还真不少,随着全球化趋势逐渐增强,我们也应该多了解一下这些术语和它们背后的商业文化,这样以后出去打交道会更方便不是?
那么,还有哪些国外商业术语和动物有关呢?从a到z,我们一起来盘点一下!
a:鳄鱼式价差(alligator spread)
鳄鱼式价差:期权市场术语,用来指投资者无法从交易中获取收益,原因是交易佣金高于收益。价差“吞噬了投资者的收益”,因而取名为鳄鱼式价差。
b:熊市(bear market)
熊市:这个大家应该都很熟了,当股票市场陷入长期下跌(通常指超过两个月)时就被称为熊市。如果你的股票价值下跌了20%,那你也进入了熊市。
与熊市相对的是牛市——当股市价格连续上涨时就是牛市。
有一个简单的办法帮你记住他们之间的差异,不妨想象这两种动物进攻时的姿态——公牛进攻时会把牛角向上顶,而熊进攻时则是用熊掌向下拍。
c:现金牛(cash cow)
现金牛:类似于中国的“摇钱树”,指用很少的维护就能持续提供现金流的公司或业务。现金牛公司或业务基本不用再进行大规模的资本性开支就可以获得稳定的利润和与之匹配的现金流,公司可以使用不断增加的现金投入其它业务。就像一头奶牛可以产奶很多年——而这些源源不断的现金常被当成确定的收入。可口可乐就是现金牛。
d:龙债券(dragon bonds)
龙债券:这些由亚洲国家发行的债券多数以美元计价。它们用于吸引外资,且常被视为稳健型投资。龙债券最初由亚洲开发银行于1991年发行,在中国的使用很普遍。这也是它为什么要被叫做龙债券的原因。
e:大象曲线(elephant curve)
大象曲线:这一概念由世界银行前经济学家布兰科·米拉诺维奇和他的同事克里斯托夫·拉克纳共同提出。之所以被称为大象曲线,是因为它看起来就像是大象身形的轮廓一样。曲线描述了1988年至2008年间的世界收入增长,并指出了同期家庭人均相对收益。这是一段“高度全球化”的时期。
f:肥猫(fat cat)
肥猫:通常形容有钱又很贪婪的人,他们往往握有很多资产,并利用别人的工作让自己变得更有钱。这个词同时也指那些在别人看来收入过高的公司高管。
g:大猩猩(gorilla)
大猩猩:指那种在同行业占有最大市场份额,但同时又没有完全垄断市场的公司,类似于我们说的“巨头”。不过它拥有的市场份额意味着它更能承担风险,无需担心失去至关重要的客户基础。麦当劳可以作为一个这样的例子。
h:鹰派(hawk)
鹰派:激进派。指那些更倾向抑制通货膨胀,以及为达此目的比温和派更愿意看到较高利率的决策者或顾问。相反,鸽派/温和派则是那些不愿为抑制通胀而承担更高利率的决策者。
i:铁蝴蝶套利(iron butterfly)
铁蝴蝶套利:风险有限、利益有限的交易策略。投资者将自己置于一个受保护的环境中,不论市场发生什么都只收到非常有限的影响。
铁鹰套利(iron condor):风险有限、却有着高胜算的交易策略。它的设计便是如此,因而非常可能获得有限的微薄利润,但前提是其相关证券波动很小。
j:丛林(jungle)
丛林:指竞争激烈、适者生存并主导规则的地方。这是对现代商业社会最贴切的描述。
k:杀人蜂(killer bee)
杀人蜂:指设法使收购者作罢的投资银行。杀人蜂帮公司构思防御策略,以避免恶意收购。这当中涉及到的个人或公司经常会提出方案,让被出价的目标公司看起来不具吸引力。
l:跛脚鸭(lame duck)
跛脚鸭:容易被捕获的猎物量身打造。它指的是无法跟上市场步伐的个人或公司。这个短语在18世纪时出现在伦敦证券交易所,当时指拖欠债务的证券经纪人。总做出错误交易且亏本的投资者也被称为跛脚鸭。
m:狐獴效应(meerkat effect)
狐獴效应:狐獴专指那些持续监控自己的财务组合,以找出不祥迹象的积极投资者。说到发现信息,尤其是发现市场行情正在生变的相关信息,他们相当敏锐。
n:独角鲸(narwhal)
独角鲸:这是加拿大一家成立于1999年后的创业公司,估值已超过10亿美元。该公司的名字由温哥华garibaldi capital advisors首席执行官brent holliday提出。在美国的对应词则是独角兽(参见u)。
o:鸵鸟效应(ostrich effect)
鸵鸟效应:指投资者试图对不利的财务信息视而不见(尽管鸵鸟并不会真的把自己的头埋进沙子里)。
p:豪猪条款(porcupine provision)
豪猪条款:这是公司章程或规章制度中的一项条款,旨在避免带有恶意的收购竞标的出现。实施豪猪条款意味着直接或间接地提高公司收购成本。
孔雀市场(peacock market):指的是市场估值过高,而中央银行政策又使得股票定价上涨。这一短语意思就是虚浮的东西很多,实质性的东西却很少,就像孔雀华而不实的羽毛。
q:蜂后(queen bee)
蜂后/女强人:指那些在领导位置上却不鼓励下属发展的女性,尤其是当她的下属也是女性的时候。
r:红鲱鱼(red herring)
红鲱鱼:也就是初步招股说明书,也不知道为什么会有这么个怪名字。这是公司在首次公开募股(ipo)时提交的法律文件。但它并不涵盖包括打算募多少股之类的关键信息。
s:鲨鱼(shark)
鲨鱼:这一生物在商业语言中含义重大。鲨鱼指的是那些试图实行恶意收购的公司。有时候收购目标公司甚至不得不部署“豪猪条款”来防止这种收购的发生。
t:老虎经济(tiger economy)
老虎经济:类似于我们说的“小龙经济”。这些经济体的经济快速发展,且人们的生活标准持续提高。此前为人熟知的亚洲四小龙包括韩国、台湾、香港和新加坡,而凯尔特虎则指的是爱尔兰。
u:独角兽(unicorn)
独角兽:意指那些白手起家、价值至少达到10亿美元的初创公司。
v:秃鹫投资者(vulture investor)
秃鹫投资者:指那些对陷入财务困境的公司、资产或债券进行投资,希望出现转机并从中获利的投资者。就像食腐的秃鹫一样。
w:华尔街之狼( wolf of wall street)
华尔街之狼:指敏锐、贪婪、圆滑的成功投资者,而这也是金融投资家乔丹·贝尔福特的绰号之一,他还把这当成自传的书名。
x:代表……确定?
我们尽力了。确实没有多少动物以字母x开头,更别说是相关的商业术语了。因此我们选了一个以字母x结尾并代表ibex 35指数的词——西班牙交易指数。ibex 35由马德里指数中表现最好的35支西班牙股票组成,每年评估两次。
y:牦牛毛(yak shavings)
牦牛毛:指的是一项必须完成的工作,不然项目就会停滞不前。
z:斑马(zebra)
斑马:零基础风险互换又被称作斑马,是市政当局(固定利率的支付者)和金融机构(浮动利率支付者)之间的直接利率互换。斑马还代表为女性和少数族裔群体的初创公司吸引更多资金的新兴运动。该运动的创始人表示,与独角兽不同,斑马确确实实存在。