强盗与士兵是哪部名著 是国内哪一部名著
《强盗与士兵》是《水浒传》的德文译名。
《水浒传》的国外译本名称如下:
1、《一百零五个男人和三个女人的故事》。
2、《all men are brothers: blood of the leopard》——四海之内皆兄弟:豹子的血。
3、美国女作家赛珍珠翻译《水浒》七十一回本,取名为《四海之内皆兄弟》。
4、《outlaws in the marsh》——沼泽地里的逃犯。
最早德文译名是《强盗与士兵》;法文译名是《中国的勇士们》;英文译本为《在河边发生的故事》。
山东无棣县诚信渔网厂
盗梦空间 结局 盗梦空间最后结局是什么
驾驶证扣12分怎么办 需要重新考科目一
清洗蔬菜的正确方法 如何正确清洗蔬菜呢?
2018年深圳品牌价值最高的四家公司,腾讯第一,远高于其它公司!
无锡桑霓机电有限公司
RC-01W11R3FTE在线查库存,今日报价
哪些财产应当认定为夫妻一方的个人财产
安徽今明工贸有限公司(三山)
茶叶的另类用途你知道几个?
王者昵称 好听稀少的王者id
安卓手机怎么下载歌到u盘上,ydisk安卓手机怎么下载