乌合之众哪个译本最好 去看看
1、在国内多个版本的《乌合之众》中,名不见经传的江西人民出版社组织翻译的这个版本,可能是最好的一个译本。
2、这真是给人惊喜。这可能是因为这个译本的出版时间最新,译者可以充分借鉴前几个版本的不足,也可能是因为译者陈天群本人就是多个著名大学的心理学博士,更能理解勒庞的原著精神。最难能可贵的,译者的语言非常好,非常精彩,值得一读。比较几个版本后,更有感触。
双十一虚假活动怎么投诉
2022买什么手机好(2021合适买的手机)
怎么自制美白面膜 简单又方便的美白方法
如何保证离心风机的润滑作用
曹纯斌个体经营
苏州伐夏商贸有限公司
局部松土坑(填土、墓穴、淤泥等)处理的方法
学设计专业买什么电脑比较好,陶瓷设计与工艺专业学什么
早安说说心情短语 一天一句心情早安心情短语
犯了合伙倒卖车船票罪怎么处罚?
护士也疯狂电影剧情 是谁主演的
微波炉烤玉米棒的做法 小朋友也爱吃