日语口语怎么提高
「よろしくどうぞ」という奇妙な言叶
「よろしくどうぞ」这句奇妙的表达
「よろしくどうぞ」という言い回しを闻いたことがあるだろうか。「どうぞよろしく」ではない、「よろしくどうぞ」である。
大家有没有听过「よろしくどうぞ」这个说法呢?不是「どうぞよろしく」,而是「よろしくどうぞ」。
「よろしく」とは「ちょうどよいぐあいに。程よく。适当に。」(大辞泉)という意味合いで、たいていの场合は「よろしくお愿いします」の略である。
「よろしく」是“刚刚好。适当的。”(大辞泉)的意思,大部分场合都是「よろしくお愿いします」(请多关照)的省略。